Je continue mon voyage à la ferme de Bjørg. Même ses toits sont intéressants. Le toit en gauche est couvert de copeaux de bois. L'étable la plus vieille à droite porte un toit d'origine médiévale. Là on a coupé des poutres en longe, puis on les a creusé puis elles sont liées l'un et l'autre. Et sous ces toits se cachent les vrais trésors de la ferme! J'ai entré! Tu viens? Jeg fortsetter der jeg slapp på gården til Bjørg der selv takene er veldig spesielle. Taket til venstre er dekket med små trebiter, og det gamle fjøset til høyre er kledd med tømmerstokker som er delt på langs, hult ut og lagt sammen, annenhver med hulningen opp og ned. Dette er en metode man brukte i middelalderen, fortalte Bjørg. Og under takene befinner det seg masse herligheter. Blir du med inn?
PA110067


En août 2007 s'y présentait une jolie salle à manger - en avril 2008 une étable pleine de chèvres - puis en octobre 2008 une filature! Quel développement! Il ne fallais pas détourner le visage de cet endroit! Suite à l'installation de la filature Bjørg a l'entière production bien en main. D'ici on y produit des fibres cent pour cent à part de la laine des chèvres à soi! I august 2007 var dette en pen stue, i april 2008 et livlig geitefjøs og nå et spinneri! Man kan ikke snu ryggen til dette stedet, for her skjer utviklingen fort!  Etter å ha installert spinneriet har Bjørg kontroll over hele produksjonen av garn. Fra nå lager de garn hundre prosent fra de krøllete geitene som ruslet rundt på tunet da vi var der.

P7180270

Bjørg a mis tous les 8 machines en marche pour nous montrer le procès entier. Bjørg satte i gang maskineriet så vi fikk se hele prosessen.

PA110074


Après avoir lavé la laine dans un lave-linge elle commence avec le peigner... Etter å ha blitt vasket i en spesialmaskin blir ulla finfordelt.

PA110086

Davantage elle noous a montré comment la laine se transforme lentement mais surement au fil. Videre fikk vi se hvordan ulla sakte men sikkert ble til garn.

PA110091

Après avoir passé plusieurs étapes on peut voir comment deux fibres sont liés pour faire la laine de tricot. Etter å ha passert flere maskiner fikk vi se at trådene ble tvunnet sammen til to-trådsgarn.

PA110099

Puis on monte l'escalier pour entrer l'atelier. Og så entret vi trappen til atelieret.

PA110107

La première filature fait sur place. Det aller første garnet spunnet på stedet!

PA110102

Fils filés et colorés sur place. Garn spunnet og farget i Midt-Svartdal, noe av det er plantefarget.

PA110108

Laine à chaussette. Sokkegarn.

PA110109

Miam miam!! Namnam!!

PA140001

Surement on ne peux pas résister! Moi je ne veux pas non plus!  ;) Voici mes achats de jolies laines. Man kan da ikke motstå dette! Og ikke vil jeg heller, så her er dagens innkjøp ;)

PA140006

...et des fils beaux à envoyer à toi! og dette skal snart sendes langt over havet -til deg!