Brum brum....
Brum brum! C'est ce qu'on grogne les ourses norvégiens, quand nous sommes très très contents! Et moi ce matin je suis énormement content, car pour sortir à l'hiver givré (youpi - moins 10 dégrées) ma gentille maman humaine m'a emprunté sa nouvelle écharpe super douce! Ce Branching Out Écharpe est un joli cadeaux de Lauréole, tricoté en Rowan kidsilk aura.
Brum brum! Det er jo det vi sier,vi små bjørner, når vi er skikkelig glade og fornøyde! For det er jeg i dag! Jeg har nemlig fått låne det aller mykeste og nyeste skjerfet til menneskemammaen min for å gå ut i det kalde vinterværet (jippi - minus 10 grader i dag)! Det er et Branching Out Skjerf som hun har fått av Lauréole og som er strikket i Rowan Kidsilk aura.
Pendant que je fais de l'équilibre sur la balustrade de balcon ce sont les gardiens de sapin qui veillent sur ma maman malade, et je peux voir en travers les fenêtre en trois couches, leur discussion sur ce qu'elle aille choisir à tricoter avec ses jolie pelotes irlandaises?
Mens jeg balanserer litt mer her ute på verandakanten er det juletrevokterne som passer på min syke menneskemamma, og jeg kan se gjennom vinduene at de lurer fælt på hva hun skal strikke av det flotte Arangarnet hun har fått fra Irland.
Mais quand on ne peut jamais jamais avoir confiance aux lutins, je jette souvent mes yeux sur elle pour surveiller son repos. J'y suis très sécurisé, car je peux voir comment elle est à son aise. Avec une grande sourire aux lèvres elle s'amuse de son clavier nouveau en savourant sa thé favorisé de la France! Parfait, je peux continuer mes jeux! Brum brum!
Men man kan selvfølgelig aldri aldri stole på sånne smånisser, det vet jo alle små bjørner, så jeg kaster stadig små blikk inn for å se om hun klarer å passe på seg selv! Akkurat nå er jeg i hvert fall trygg, for jeg ser at hun sitter i sofakroken med et stort smil om munnen og klimprer på sitt nye tastatur, med en stor kopp med deilig fransk te foran seg. Så alt er ok, og leker jeg litt til jeg! Brum brum!