Châle # 2
J'ai tricoté! Quelle surprise hi hi! Vous reconnais tous, n'est ce pas? L'ancien lit, le panier et la sellette à traire se trouvent à l'alpage d'où nous avons passé les vacances de Pâques.
Jeg har strikket! Det var vel en overraskelse?! Dere kjenner vel igjen alt, tenker jeg? Den gamle skuvsengen, melkekrakken og kurven med vevgarn står på seteren vår der vi var i påsken.
L'origine de la laine mohair nature est de Midt-Svartdal en Telemark où comme vous savez il y a des chèvres de mohair espiègles, une filature de ferme nouvelle et des tas de laine magnifique.
Det lyse garnet er fra Midt-Svartdal der det er fullt av skøyeraktige mohairgeiter, et nytt gårdsspinneri og masse deilig garn. Og gjett hvem som snart kommer på besøk?
La dernière fois qu'elle m'a visité Bjørg, elle m'a offrit des échantillons de la laine mohair filé à la ferme, et moi j'en ai tricoté un châle selon mon modèle déjà dessiné pour elle.
Forrige gang Bjørg var på besøk fikk jeg en garnprøve fra spinneriet, og det har jeg strikket sjal av. Jeg brukte den oppskriften jeg har laget for henne for litt siden.
Dans peu de temps je vous monterai le châle en entier, il faut d'abord trouver une sculpture qui n'a pas servie! ; )
Snart kan jeg vise dere hele sjalet, men først må jeg finne en fin skulptur som jeg ikke har brukt før! ; )