Point de Bayeux, juin
Depuis l'époque des vikings, aucun bateau n'a été décoré par une sculpture de bois aussi joli!
Je ne parle pas de mon drakkar hihi....
Ikke siden vikingtiiden er et vikingskip blit utsmykket med vakrere treskurd!
Jeg snakker ikke om mitt lille vikingskip ;o)
ni des autres copies observées l'année dernière au bord de notre fjord, l'Étalon de mer construit en Irlande (à gauche) et la copie de Gokstad d'ici.
..ikke heller om de tidligere kopiene observert i fjorden vår i fjor sommer, Havhingsten fra Irland til venstre som kappseilte med vår egen Gokstadmodell...
Mon drakkar avance doucement, la broderie du bateau est terminé, ainsi les petits détails de l'étrave et du étambot et les vêtements des vikings. Il est temps de hisser les voiles! Hoy!
Min lille skipsmodell vokser også sakte fram, siden sist har selve skroget blitt ferdig, likeså dragene i baugen og akterstavnen, klærne til barskingene og litt annet pirk.. så nå er det vel på tide å heise seilene! Hoi!
Point de Bayeux mars

(På norsk til slutt) Tu veux voir comment avancent les deux drakkars chez nous? Quand au mien, c'est vite fait! C'est presque penible, ce n'est qu'aujourd'hui que je commence mon deuxième étape de points de Bayeux :o) Avec la lumière qui est de retour, ci-après j'espère mieux avancer.

Au contraire; l'autre, la copie du navire Oseberg, c'est beaucoup plus intéressant ;) On le voit de loin, le chantier. Le bateau se levé, la construction avance bien. (Coucou Lionel!:) Chaque jour depuis juin 2010, à la fois une équipe professionnelle ainsi des volontiers travaillent dehors, n'importe température. 
Si je travaillais sur mon drakkar chaque jour, le mien aurait été terminé ;) En plus, si une équipe professionnelle m'aiderait, même une petite... bah je rêve moi!!! ;)
Dimanche avec nos amis francais, avec qui on a passé un excellent week-end, une petite promenade pour admirer ce beau travail, ainsi une petite balade dans le parc de Borre, où se trouve le plus grand nombre de tombes viking en un seul endroit en Europe.

On se promène entre 7 grands et 25 plus petits tombes qui datent de l'an 600 à l'an 900. Comme tu vois, il y a toujours pas mal de neige!
J'aime ce parc tranquil, la location historique et les vieux chènes... mais là je devrais retourner à ma broderie, n'est pas? :o)
(På norsk til slutt) Som alltid den 15. i måneden er det vikingskipsdagen i bloggen min, men det er nesten pinlig for det er knapt mulig å se forskjell fra sist! Jeg har bare så vidt begynt på annen etappe, det vil si Bayeux-stingene som de kalles. Vi spoler derfor fort videre vi -til søndagsturen (med franske hyggelige gjester) som gikk til det store skipet som bygges her i Tønsberg. Her ser man virkelig at det går fremover! Baug og akterstavn er på plass, med nydelige utskjæringer. Her jobbes det hver dag, av både proffe folk og frivillige. Tenk om jeg hadde hatt et lite broderiteam, bare et bittelite ett? Jeg drømmer jeg ;) Og for virkelig å vise at vi bor midt i Vikingland, tok vi turen til Borrehaugene også i samme slengen. Jeg liker så godt den historiske susen i denne fredelige parken med Europas største forekomst av gravhauger helt tilbake til årene 600-900, og så de gamle eiketrærne da! Men kanskje jeg heller burde brodere litt til nå? Okda :) Ha det fint så lenge, da!!!
De retour + photo du drakkar
Bonjour mes amies et mes amis! Bien rentrée hier soir dans encore plus de la neige qu'avant mon départ, après un séjour merveilleux dans le pays d'amitié, de mimosas et d'amandes fleuris! Je suis super contente! Ma programme du jour: Championnat du monde de ski du fond en Oslo, championnat du monde de Biathlon en Russie (du canapé; ne ris pas :) repos, famille, valise, tricot, repas français, blogo.. une bonne journée en perspective alors!! En bref ce matin, je vais juste corriger ma 'tit-bêtise de mon dernier poste sur la broderie de Bayeux en vous montrant la photo omis de l'avancement du mois. Voilà Cathérine, chose promise, chose due! À très bientôt pour mon récit d'aventures bien sur, du haut nord aujourd'hui ensoleillé!!! Bon week-end pour toi!!!
Hei alle sammen! Hjemme igjen fra mimosaens og mandelblomstens land, til enda mer snø enn da jeg dro. Men solen skinner, og jeg er kjempefornøyd! Dagens program; SkiVM fra Oslo, Skiskytings VM fra Russland, mat direkte fra bittelite marked i en bitte liten landsby, familie, bloggrunde og sikkert litt strikking. En fin dag med andre ord! Her er det uteglemte bildet fra broderiet jeg holder på med, som skulle vært med i forrige post. Voilà!!! Ha en fin helg!!!
Point de Bayeux février et copie du navire Oseberg
(Norsk til slutt ) Avec le retour de lumiere et le premier chant d'oiseaux, ma meilleure amie du monde et moi sommes parties pour rencontrer le printemps en vrai dans le Sud de la France. Avant partir, j'ai fait pas mal de petits points de Bayeux. Effectivement j'ai terminé l'étape numéro 1, j'ai fini les points de tige!
En même temps, dans un hôtel au centre ville, on tisse la toile à voile pour la copie du navire Oseberg.

Photos: www.tb.no
En dehors on a juste mis le bateau en chantier. Ça représente un gros moment pour les constructeurs. Si cela t’intéresse tu pourrais suivre la construction dans leur blog en anglais et norvégien
Pour avancer le travail de la voile le plus effectivement que possible, on n'a pas le droit de déranger, au contraire, pour satisfaire le public, on a établi un siège de tissage dans le vestibule.
Terminée, la voile mésurera 90 mètres carrés. Grâce à la qualité particulaire du fourrure de moutons norvégiens qui passent toute l'année dehors, terminée, la voile ne pèsera que 58 kilo. Pendant l'été ces moutons se trouvent aux îles les plus extrèmes du fjord, à côté du Bout du Monde et mon île déserte.
Donc, pendant que tu lis cet article, nous savourons la bonne vie de Sud. Très chouette, on a de nouveau programmé des rencontres longuement attendues avec des chères amies. Que de bonheur! Passes des bons moments, toi aussi!
![]()
Gruppen som står bak kopien av Osebergskipet har en flott blogg, hvis du har lyst til å lese mer.
Når du leser dette, nyter Ragnhild og jeg det gode livet i Sør-Frankrike... herlig!
Ha det riktig godt, du også!
Point de bayeux ~ novembre

Oseberg
Encore un mois passée, et depuis la dernière fois, dans ma région sont détectés encore deux navires de vikings sous le sol! En pensant au fait qu'il n' en existe que quatre au monde entier, dont trois sont trouvés dans ma région et le quatrième en face du fjord d'Oslo, c'est une nouvelle importante! On n'a encore pas décidé de les dégager ou non. Ces deux derniers sont aussi longes que les navires Oseberg et Gokstad, mais dans un état de conservation plus mauvais. La raison pour laquelle le navire Oseberg était aussi bien conservé, c'était parce qu'elle était se trouvait dans une vallée et était couvert par une couche de glaise conservatrice.
En måned er gått, og siden sist har arkeologene oppdaget enda to vikingskip under jorda her i Vestfold. Disse er like lange som Oseberg-og Gokstadskipene, men i en mye dårligere forfatning. Man har ennå ikke bestemt om de skal graves opp eller ikke. Grunnen til at Osebergskipet var i så god stand, var at den lå i en liten dal og var dekket av et lag konserverende leire.
En parlant, voici mon avancement du point de Bayeux. Le bateau émerge de la brume, et si on regarde bien attentivement, on distinguerait des vikings qui travaillent en vrais homme pour attacher les filets pour hisser les voiles, et des autres constructeurs qui rivent la coque. Courage, les vikings!! ;)
Når vi snakker om sola, her er mitt vikingskip som dukker sakte frem fra tåkehavet. Ser du veldig godt etter kan du få øye på noen vikinger som har halt ferdig linene til seilføringen, og noen andre som holder på med å klinke nagler i skroget. Her er det bare å stå på, folkens! :)
Il y a quelques semaines, j'ai aperçu qu'une petite partie du tapis de Bayeux est exposé dans le musé de navire des vikings en Oslo! Pas mal, non!?
For noen uker siden oppdaget jeg at et lite utsnitt av Bayeux-teppet er utstilt i Vikingskpismuséet i Oslo, helt som bestilt! Sånt syns jeg er gøy, da :) 
Oseberg
Point de Bayeux ~ octobre
C'est le 15 octobre, et Barbibouille et moi sont censées de vous montrer l'avancement de nos brodéries de point de Bayeux. Comme d'habitude, la mienne avance lentement. Bien déterminée, je l'ai emmené à la montagne pour bien broder, pour profiter de la clair lumière de jour, j'ai même mis mes meilleures lunettes sur le nez, mais avec le temps pourri qu'il a fait, la lumière était beaucoup trop faible. Je n'y ai rien brodé! Après la rentrée, j'ai passé toute la semaine en lit avec une crise lourde de migraine. En parlant, mis au congé de maladie à une date indéterminée, qui pourtant me fera du bien, j'ai de a chance, car d'ici j'aurai l'occasion de broder pendant la journée! Ce mois-ci on dirait que j' ai utilisé un fer à friser :) en continuant mes petits points de tige; J'ai fini ceux des oiseaux et commencé ceux des bordures et des voiles du drakkar.
Photo prise 3 kilomètres de chez moi, pendant les traveaux de dégagement du navire Oseberg en 1904.
Bon week-end à tous et à toutes!
.
Det er 15 oktober, og Barbibouille og jeg har en avtale! Det er i dag vi skal vise fram hvor langt eller kort vi har kommet på Bayeux-broderiene våre. Som vanlig holder jeg en knapp på langt kort. Dette går nemlig ikke fortest! Men noe har da jeg gjort, selv om det mest ser ut som om jeg har gått amok med krølltangen! Jeg har fullført fuglene og begynt på border og seil. Og med friskt mot tok jeg nål og tråd og de beste arbeidsbrillene med til fjells for å benytte meg av klart dagslys, men både sol og lys sviktet, det var helt umunlig å brodere inne i seterhuset vårt, og ute der bare regnet det! Denne uken har jeg stort sett tilbrakt i sengen med migrene, så da skjønner dere hvordan det ligger an! Nå er jeg sykmeldt på ubestemt tid, og bortsett fra at jeg har tenkt at det skal gjøre meg veldig godt, så får jeg i beste fall både lys(t) og tid og overskudd til både dette og hint :)
Svart-hvitt-fotoet er fra utgravingen av Osebergskipet i 1904, rett borti haugene her.
Ha en kjempefin helg, alle sammen!
Point de Bayeux ~septembre
J'aime la broderie, mais j'admets, je ne suis pas rapide! Je n'arrive non plus a broder longtemps. Si Barbibouille n'était pas là pour me motiver, le destin de cette broderie, acheté au Musée de Bayeux en 2006, aurait été en suspens, c'est sur! Mais dis donc, je joue le jeux et je poste mon article de septembre consciencieusement. ;)
Je profite de cet occasion doré pour vous montrer ce que font des experts de construction de navires de vikings. Dans ma ville, au cours d'un an, ils reconstruisent "un nouveau drakkar Oseberg", dont je ne répète rien sauf le fait que tous les quatre navires de vikings existantes sont trouvés dans les alentours de chez moi. Chacun son travail à main, quoi ;)
Joa, jeg liker å brodere, men jeg er ikke akkurat noen racer, det må jeg innrømme. Jeg klarer bare ikke å sitte veldig lenge av gangen med brodernåla. Jeg begynner å se meg om etter strikkepinnene eller oppvasken eller ett eller annet som endrer seg fort! Så hadde det ikke vært for Barbibouile som motiverer oss, så hadde skjebnen til dette broderiet som jeg kjøpte på museet i Bayeux i 2006 vært høyst usikker! Men jeg er med på leken, og selv om det ikke er mye å vise fram, skriver jeg i hvert fall min lille septemberoppdatering meget samvittighetsfullt! Og med det samme så er jeg jo littegrann imponert over de store sterke kara som holder på med å bygge en fullskalakopi av Osebergskipet rett nedi gata her.
N'ais pas peur!
Pour la deuxième fois, Barbibouille m'inspire pour sauver quelque chose de l'oubli. D'abord c'était le SAL Coups de Coeur qui m'a permit de broder celui-ci. Là il s'agit de ma brodérie Drakkar du point de Bayeux achetée il y a 6 ans au musée du tapis fabuleux en Bayeux.
Jeg broderer ikke mye, men for andre gang har jeg latt meg inspirere av Barbibouille til å redde noe fra glemselen. Forrige gangen klarte jeg å brodere dette lille sticheriet. Nå er det broderiet jeg kjøpte i Bayeux i Frankrike som har kommet frem fra den dypeste skuffen. Bayeuxteppet, et 70 meter langt brodert veggteppe med motiver fra slaget ved Hastings i 1066. Det er det eldste broderiet vi kjenner, er helt fantastisk, og du kan lese mer om det her og her. 
Tant mieux, nous y sommes trois à broder en même temps, Barbibouille, Emmyne et moi. Merci aussi à Malienore pour les explications des points Le point de tige, La couchure et Les barettes et les picots. 
Ceci dit, même que la tombe du fameuse drakkar d'Oseberg se trouve 3 kilomètres de chez moi, je ne suis point fière d'être ancêtres des vikings , si grands et blonds et vilains . Quand même je suis prête pour l'attaque! N'ai pas peur, je n'attaque rien que ma broderie! ; )
Ikke det at jeg er særlig stolt over å være etterfølger av vikingene, disse blonde store barbarene som gravde ned sin stolthet Osebergskipet bare 3 km fra hjemmet mitt. Allikevel er jeg klar til angrep! Vart du skræmt no? Ikke vær redd, jeg angriper kun broderiet ; )
Le pigeon voyageur - Lille postmann min due...
Evidemment, il a été bien occupé, le petit pigeon voyageur responsable de la service postale entre Europe et la Norvège! Mon tableau de fil de fer de la cuisine est surchargé des cartes de voeux jolies! Merci beaucoup à toutes!!
Helt klart, den har hatt det travelt den brevdua som har hatt ansvaret for postlevering her i gata vår! Den fine oppslagstavla vår i "fil de fer" er helt full av flotte kort fra fjærn og nær! Tuuusen takk, alle sammen! 
J' ai envie de vous montrer toutes...
Jeg har lyst til å vise frem alle sammen... 
...et surtout la carte brodée de Tante-Soize qui aujourd'hui fête son blogoversaire! En pensant qu'elle l'a brodée avec tant de finesse pour moi, je suis touchée Mille merci chère Soize!
...og speiselt dette vakkert brodert av Tante-Soize, som har bloggbursdag i dag! Jeg blir litt rørt når jeg tenker på at hun har sittet i Bretagne og puslet med det med tanke på meg! Tuuusen takk, Soize!!!
Dehors il fait toujours hyper froid, moins 19 degrés à ce moment, mais nous restons au chaud, et mon coeur bat à grands coups de joie, car dans quelques jours la veinarde voyageuse part pour le Sud de France avec ma meilleure amie Ragnhild!
Ute er det fremdeles iskaldt, akkurat nå minus 19, men jeg holder godt på varmen, for hjertet slår av glede for om noen få dager pakker heldiggrisen snippesken og reiser til Sør-Frankrike med bestisen min, Ragnhild!! Ingen som er misunnelige, vel ? ;)
Coup de coeur décembre
La nuit est de plus en plus présente, et ce n'est pas évident d'avoir de la lumière qu'il faut pour broder. Néanmoins, il y a quelques jours, lorsque d'un coup des rares rayons de soleil pâles illuminaient le salon, j'ai vite retrouvé ma broderie qui fait part du SAL Coup de coeur chez Barbibouille. Il ne me restait pas grand chose pour la terminer. Je pourrait, continuer à broder plein plein de noeuds blancs pour illustrer la laine de mouton, mais je l'aime comme ça. Alors j'arrête. Ce qu'il me reste à faire, c'est de réfléchir sur les finitions. Le modèle propose d'en faire un coeur bourré, mais je pense aussi qu'un joli cadre l'irait bien. Qu'est ce que vous en feriez? En tout cas, bonne semaine à toi!

Nå som nettene er så lange, er det sjeldent nok lys til å brodere, men her en dag klarte noen stakkars tynne og bleke solstråler å trenge gjennom skydekket, og jeg benyttet anledningen til å sy ferdig dette lille sticheriet. Jeg kunne selvsagt fortsatt å sy ull på sauen, men jeg liker det sånn som det er nå. Nå gjenstår det å komme på noe hyggelig å bruke det til! Og det litt fort helst! Hvis ikke blir det bare liggende i en skuff for evig og alltid. På pakken er det bilde av et fylt hjerte, en nålepute er det kanskje, men jeg tenker også at det kunne være søtt i glass og ramme? Hva ville du gjort? Uansett, ha en finfin uke, alle sammen! 





















