Sofie et moi
Mille mercis du fond du coeur pour vôtre soutien et vos soins qui hi hi en compagnie de la trayeuse, ont fait bon effet, c'était rien de moins que génial! ;) Quand même jusqu'à nouvel ordre nous menons une vie assez calme, ma petite Sofie et moi. Puisqu'il fait froid, (moins 8 dégrées) et puisqu'il y a beaucoup de neige elle s'ennuit, elle m'observe, elle déambule, elle chipe ma pelote, elle passe devant moi comme un éclair. C'est bien agréable! Puis elle sorte, pour d'un coup souhaiter rentrer au chaud. Elle a une manière toute particulière pour avertir sa rentré. Quand elle se jets sur la porte de cuisine et y pend on comprends bien ce qu'elle voudrait dire!
Hjertelig takk for alle gode ord og støtte, som sammen med den geniale melkemaskinen faktisk har hatt intet mindre enn stor effekt! Allikevel er det slik at lille Sofie og jeg lever et ganske rolig liv inntil videre. Fordi det er kaldt, og fordi hun ikke akkurat storkoser seg med snø heller, kjeder hun seg litt. Hun titter på meg, dilter i bena mine, farer forbi i full fart og flyr i trappene, stjeler garnet mitt, og er herlig rampete. Det er jo ganske koselig da. Og så vil hun ut, for like plputselig å ville inn igjen. Hun har sin helt egne måte å si fra på. Når hun hopper opp på vinduetog henger i kjøkkendøren er det liksom ikke noen tvil om hva hun vil!
Et moi je nourris les oiseux, qui régulièrement ont besoin d'encore et encore et encore à manger.. tant mieux Sofie a beaucoup d'années de service donc elle préfère manger ses aliments au chaud!
Og jeg, jeg mater fuglene, som stadig vekk trenger mer og mer påfyll for å holde varmen, akkurat som meg, men heldigvis har Sofie blitt så lat på sine gamle dager at hun foretrekker tørre knotter inne i varmen foran spinkle fugleskrotter ute i kulda. Det var verre før!
Sans oublier mes avancements de tricot...d'une manche bleue et grise, du début d'une nouvelle pièce GAAA, et pour changer un peu le début d'une grosse gaufre crochetée ou si vous voulez une patte ou une manique ou une poignée peut être ;) Il y a quelques semaines, j'ai terminé mon balaclava, donc là j'attends pouvoir sortir pour habiller une belle sculpture en présence des curieux ;) Dis, ca sera quand et où? ;)
Og så må jeg ikke glemme noen fremskritt på strikkefronten, da. Ett blått og grått ermem begynnelsen på februarlappen i GAAA-alongen på Projo, og for litt avveksling begynte jeg på en heklet kjempevaffel med noe kjempetykt bomullsgarn jeg fant i puffen. Jeg har strikket ferig balaclavaen, så nå venter jeg bare på å komme meg ut en tur og kle på en skulptur til alle nysgjerriges påsyn. Hm...hvor og når skal det bli da tro? ;)